The volume is English rendering of Persian papers. The translated matter is historically important as it gives full information about the various aspects of the life of Maharaja Ranjit Singh and his dominions. They describe his daily routine, engagements and his private and personal habits as well as his political and administrative skills. The translation in English is precise, accurate, choice of English equivalents of archaic Persian words is appropriate and communicative, literary English idiom has been sacrificed at place using oriental phraseology for the comprehension of oriental readers. It is a good source material for the students of history.[edit]